ДИР (dir_for_live) wrote,
ДИР
dir_for_live

Про гугл-переводчик

Оригинал взят у mahotsukai в На поржать
Кому с морозу плохо (Шибзд, прими мои соболезнования), а мне он как отец родной. Работоспособность, наконец, пробудилась, ура, товарищи! Чтобы вы тут не скучали, пока я бьюсь в трудовом энтузиазме, пара перлов от гугла, который, как выяснилось, с инструктивной формой 2-го инфинитива ни разу не дружбан. Вот, как он поглумился над невинной фразой "Солдаты маршируют, стуча сапогами".



Впрочем, куда больше меня выкосил перевод выражения "Мы встали из-за обеденного стола". Бьюсь головой, пытаясь понять, из каких соображений этот электронный монтр перевёл именно ТАК. Вилка по-фински haarukka, то есть там даже близко ничего подобного нет.


Tags: Приколы
Subscribe

  • С праздником!

    У вас вся спина - сзади!Опубликовано Александром Карнишиным Среда, 31 марта 2021 г.

  • Дождя, дождя ждала природа...

    Два дня у нас дождит. После яркого солнца и синего неба - дождит. А кто виноват? Кто помыл машину?Опубликовано Александром Карнишиным Среда, 17…

  • Постирал, что накопилось

    Тот, Кто Живет В Стиральной Машине сегодня показал свой нрав. Что-то ему не понравилось, видать. Пододеяльники у меня с прорезью сбоку. Да еще и с…

  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 3 comments