Шелковые наряды, конечно, выделялись за столиками с деловыми костюмами и сосредоточенными на собственной распущенности мужскими лицами, но тонули в единой картине посредственности.
Так и хочется спросить:
- Милый, ты чего сказать-то хотел?
А дальше там тоже красивое:
"Фабула вытащил из кармана зажигалку и новую блестящую табакерку".
Фабула - это имя такое. Оригинальное. Но вот зачем зажигалка и табакерка? Я прямо заинтересовался.
"Резко отвернувшись, он отшвырнул вещицу к другому краю стола, так и не взяв сигару...".
А-а-а, так табакеркой автор называет то, в чем хранят сигары! Ну, понятно тогда.